W tym wydaniu podcastu „Czytamy po rosyjsku” przenosimy się do Kazachstanu — kraju, który coraz wyraźniej zaznacza swoją obecność na mapie współczesnego świata, a jednocześnie wciąż pozostaje w Polsce stosunkowo mało rozpoznany.
Rozmówcami Bartosza Gołąbka są Assel Sagimbekova Podlecka oraz Mateusz Podlecki. Razem rozmawiamy o kulturze, języku i tożsamości Kazachstanu, a także o tym, jak dziś opowiada on sam siebie — między tradycją a nowoczesnością.
Odcinek ukazuje się w czasie Nouruzu — święta wiosny obchodzonego w wielu krajach Azji Centralnej — co nadaje tej rozmowie dodatkowy wymiar symboliczny: nowego początku, odrodzenia i wspólnoty.
🎧 W odcinku usłyszycie także fragment wystąpienia studentów turkologii UAM z obchodów Nouruzu w Poznaniu (2024).
W audycji:
0:00 powitanie
1:48 przedstawienie gości
5:25 o Nouruz w Kazachstanie
8:08 o kazachsko-polskim związku małżeńskim
12:53 o weselu w Kazachstanie
24:17 o wspólnym życiu w Polsce
29:36 wpływ języka rosyjskiego na dzisiejszy Kazachstan
43:32 język rosyjski nie wystarczy aby poznać Kazachów i Kazachstan
49:25 Aszarszyłyk Wielki Głód w Kazachstanie
55:42 czy Moskwa manipuluje przekazem medialnym w Kazachstanie
59:08 światowe sukcesy Kazachów w internecie
1:04:36 nieznajomość języka kazachskiego jako problem poznawczy
1:11:55 gdzie w Polsce uczyć się języka kazachskiego
1:16:22 życzenia z okazji Nouruz
1:20:20 niebawem nowy odcinek podcastu MetaQuazaqstan o Janie Prosperze Witkiewiczu (Batyrze)
Profil Assel: @kazachskapolonistka
Podcast Assel i Mateusza
MetaQuazaqstan: Kazachski Punkt Widzenia https://open.spotify.com/show/5a3zwGFTCoEw9z3UP6WiUk?si=16ae2e3eb2c441ae
@sprawywschodu
☕ Jeśli chcesz wesprzeć rozwój podcastu:
👉 BuyCoffeeTo: https://buycoffee.to/sprawywschodu
👉 Patronite: https://patronite.pl/sprawywschodu
